2 Corinthians 9

1:4 encourages (a-2) Parakaleo, as Matt. 2.18; 5.4; Acts 20.12; 1Thess. 3.7. I do not say 'comfort,' as that is rather conveyed in paramutheomai, so translated in 1Thess. 2.11; 5.14; 'console,' John 11.19,31; and 'consolation,' 1Cor. 14.3. The difference is slight, but here, as in Acts 20, there is the sense of 'cheered,' and this might replace 'encourage' and 'encouragement' if there were a suitable noun.9:2 mass (h-32) i.e. 'the body,' as ch. 2.6. 9:5 blessing, (a-21) 'Blessing.' The sense is plain, though the word is unusual. I note it in view of verse 6. It is the spirit in which a man gives. as God gives, freely to bless, so ought we. and such as so give shall so reap from him. you. (b-36) Or 'as covetousness,' from a verb signifying, along with the desire of having, an over-reaching to get. 9:6 blessing (a-21) 'Blessing.' The sense is plain, though the word is unusual. I note it in view of verse 6. It is the spirit in which a man gives. as God gives, freely to bless, so ought we. and such as so give shall so reap from him. 9:7 grievingly, (c-11) Or 'not as grieving [to do it].' contrast with 'cheerful.' giver. (d-20) Prov. 22.8, LXX. 9:8 gift (e-9) 'Every grace' or 'benefit.' 9:9 written, (f-5) See Ps. 112.9. 9:10 abundant (g-17) It is possible to translate. 'now he that supplies seed to the sower shall both supply bread for the eating, and make abundant.' 9:13 communicating (h-29) Koinonia, as 'fellowship,' 1Cor. 1.9.
Copyright information for DTN